Übersetzungsstatus
100 | Zeichenketten | 100% | |
---|---|---|---|
370 | Wörter | 100% | |
2.188 | Zeichen | 100% |
Zeichenketten Wörter Zeichen | |||
---|---|---|---|
100 370 2.188 |
|
Alle Zeichenketten | Durchsuchen Übersetzen Zen |
100 370 2.188 |
|
Übersetzte Zeichenketten | Durchsuchen Übersetzen Zen |
9 20 126 |
|
Zeichenketten mit fehlgeschlagenen Qualitätsprüfungen | Durchsuchen Übersetzen Zen |
9 20 126 |
|
Übersetzte Zeichenketten mit eventuellen Qualitätsmängeln | Durchsuchen Übersetzen Zen |
3 3 15 |
|
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfung: Inkonsistent | Durchsuchen Übersetzen Zen |
6 17 111 |
|
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfung: Wiederverwendete Übersetzung | Durchsuchen Übersetzen Zen |
100 370 2.188 |
|
Zeichenketten ohne Label | Durchsuchen Übersetzen Zen |
Übersicht
Projektseite | aleksis.edugit.io |
---|---|
Projektbetreuer | debdolph hansegucker Niklas Bildhauer magicfelix aleksis-weblate-ci-bot |
Übersetzungslizenz | European Union Public License 1.2 |
Übersetzungsrichtlinien |
|
Quellcode-Repository |
git@edugit.org:AlekSIS/onboarding/AlekSIS-App-Plank.git
|
Repository-Branch | master |
Letzter Remote-Commit |
Merge branch 'release/0.2.0.dev1' into 'master'
e70e4c8
Verfasst von Jonathan Weth vor 2 Monaten |
Letztes Commit in Weblate |
Merge branch 'release/0.2.0.dev1' into 'master'
e70e4c8
Verfasst von Jonathan Weth vor 2 Monaten |
Weblate-Repository |
https://translate.edugit.org/git/aleksis/aleksis-app-plank/
|
Dateimaske | aleksis/apps/plank/locale/*/LC_MESSAGES/django.po |
Übersetzungsdatei |
Download
aleksis/apps/plank/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
|
Letzte Änderung | 30. August 2024 09:30 |
Zuletzt aktiver Übersetzer | Jonathan Weth |
vor 3 Wochen
Zeichenkettenstatistik
Zeichenketten Prozent | Gehostete Zeichenketten | Wörter Prozent | Gehostete Wörter | Zeichen Prozent | Gehostete Zeichen | |
---|---|---|---|---|---|---|
Insgesamt | 100 | 370 | 2.188 | |||
Übersetzt | 100% | 100 | 100% | 370 | 100% | 2.188 |
Bearbeitungsbedürftig | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Schreibgeschützt | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfungen | 9% | 9 | 5% | 20 | 5% | 126 |
Zeichenketten mit Übersetzungsvorschlägen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nicht übersetzte Zeichenketten | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
hansegucker
Ressource aktualisiert |
|
–
Änderungen committet |
Änderungen committet
vor 2 Monaten
|
sggua
Übersetzung ersetzt |
|
sggua
Übersetzung ersetzt |
|
sggua
Übersetzung ersetzt |
|
sggua
Übersetzung ersetzt |
|
sggua
Übersetzung ersetzt |
|
hansegucker
Ressource aktualisiert |
Die Datei „
aleksis/apps/plank/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po “ wurde geändert.
vor einem Jahr
|
sggua
Übersetzung geändert |
|
sggua
Übersetzung hinzugefügt |
|
100 | Datei im Originalformat, wie sie im Repository übersetzt wurde | gettext PO-Datei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
100 | Alle Zeichenketten, umgewandelte Dateien mit Kommentaren angereichert; geeignet für die Offline-Übersetzung | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 mit gettext-Erweiterungen | XLIFF 1.1 | XLSX |
aleksis/apps/plank/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
“ wurde geändert. vor 2 Monaten