Ende der Übersetzungseinheit erreicht.
Übersetzungsstatus
90 | Zeichenketten | 90% | |
---|---|---|---|
260 | Wörter | 90% |
Andere Komponenten
Komponente | Übersetzt | Unvollständig | Unvollständige Wörter | Unvollständige Zeichen | Nicht übersetzt | Qualitätsprüfungen | Vorschläge | Kommentare | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
AlekSIS-Core EUPL-1.2 | 96% | 20 | 92 | 620 | 3 | 39 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
AlekSIS-App-Stoelindeling-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Chronos EUPL-1.2 | 86% | 19 | 107 | 609 | 7 | 32 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
AlekSIS-App-Untis EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-CSVImport EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Resint EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 9 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-Core-JS EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Kort EUPL-1.2 | 95% | 7 | 36 | 210 | 7 | 20 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Glossar AlekSIS EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-DashboardFeeds EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Übersicht
Projektseite | aleksis.edugit.io |
---|---|
Projektbetreuer | debdolph hansegucker Niklas Bildhauer magicfelix aleksis-weblate-ci-bot |
Übersetzungslizenz | European Union Public License 1.2 |
Übersetzungsrichtlinien |
|
Quellcode-Repository |
git@edugit.org:AlekSIS/Onboarding/AlekSIS-App-Tezor
|
Repository-Branch | master |
Letzter Remote-Commit |
Merge branch 'fix-permission-issue' into 'master'
4821523
Verfasst von debdolph vor einem Monat |
Letztes Commit in Weblate |
Translated using Weblate (Ukrainian)
df4c8c2
Verfasst von sggua vor 3 Wochen |
Weblate-Repository |
https://translate.edugit.org/git/aleksis/aleksis-app-tezor/
|
Dateimaske | aleksis/apps/tezor/locale/*/LC_MESSAGES/django.po |
Übersetzungsdatei |
Download
aleksis/apps/tezor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
|
Letzte Änderung | 10. August 2024 13:45 |
Zuletzt aktiver Übersetzer | None |
Zeichenkettenstatistik
Zeichenketten Prozent | Gehostete Zeichenketten | Wörter Prozent | Gehostete Wörter | Zeichen Prozent | Gehostete Zeichen | |
---|---|---|---|---|---|---|
Insgesamt | 90 | 260 | 1.497 | |||
Übersetzt | 90% | 81 | 90% | 235 | 91% | 1.366 |
Bearbeitungsbedürftig | 7% | 7 | 7% | 19 | 7% | 107 |
Nur Lesen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfungen | 7% | 7 | 2% | 7 | 2% | 34 |
Zeichenketten mit Übersetzungsvorschlägen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nicht übersetzte Zeichenketten | 2% | 2 | 2% | 6 | 1% | 24 |
debdolph
Neue zu übersetzende Zeichenketten |
9 neue Zeichenketten zum Übersetzen.
vor einem Monat
|
debdolph
Quellaktualisierung |
Die Datei „
aleksis/apps/tezor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po “ wurde geändert.
vor einem Monat
|
–
Zeichenkette im Repository aktualisiert |
|
–
Zeichenkette im Repository aktualisiert |
|
–
Änderung der Ausgangszeichenkette |
|
–
Zeichenkette im Repository aktualisiert |
|
–
Änderung der Ausgangszeichenkette |
|
–
Zeichenkette im Repository aktualisiert |
|
–
Änderung der Ausgangszeichenkette |
|
–
Zeichenkette im Repository aktualisiert |
|
90 | Datei im Originalformat, wie sie im Repository übersetzt wurde | gettext PO-Datei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
90 | Alle Zeichenketten, konvertierte Dateien mit Kommentaren angereichert; geeignet für die Offline-Übersetzung | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 mit Gettext-Erweiterungen | XLIFF 1.1 | XLSX |
9 | Unvollständige Zeichenketten, konvertierte Dateien mit Kommentaren angereichert; geeignet für die Offline-Übersetzung | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 mit Gettext-Erweiterungen | XLIFF 1.1 | XLSX |