Ende der Übersetzungseinheit erreicht.
Übersetzungsstatus
16 | Zeichenketten | 100% | |
---|---|---|---|
44 | Wörter | 100% | |
263 | Zeichen | 100% |
Zeichenketten Wörter Zeichen | |||
---|---|---|---|
16 44 263 |
|
Alle Zeichenketten | Durchsuchen Übersetzen Zen |
16 44 263 |
|
Übersetzte Zeichenketten | Durchsuchen Übersetzen Zen |
4 7 45 |
|
Übersetzte Zeichenketten mit verworfenen Qualitätsprüfungen | Durchsuchen Übersetzen Zen |
16 44 263 |
|
Zeichenketten ohne Label | Durchsuchen Übersetzen Zen |
Übersicht
Projektseite | aleksis.edugit.io | |
---|---|---|
Projektbetreuer | debdolph hansegucker Niklas Bildhauer magicfelix aleksis-weblate-ci-bot | |
Übersetzungslizenz | European Union Public License 1.2 | |
Übersetzungsrichtlinien |
|
|
Quellcode-Repository |
git@edugit.org:AlekSIS/onboarding/AlekSIS-App-Kolego.git
|
|
Repository-Branch | master | |
Letzter Remote-Commit |
Merge branch 'release/0.1.0.dev3' into 'master'
129ddb5
Verfasst von Jonathan Weth vor 3 Monaten |
|
Letztes Commit in Weblate |
Translated using Weblate (Ukrainian)
dc3114b
Verfasst von sggua vor 3 Monaten |
|
Weblate-Repository |
https://translate.edugit.org/git/aleksis/aleksis-app-kolego/
|
|
Dateimaske | aleksis/apps/kolego/locale/*/LC_MESSAGES/django.po |
|
Übersetzungsdatei |
Download
aleksis/apps/kolego/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
|
|
Letzte Änderung | 19. August 2024 20:28 | |
Last change made by | None | |
Sprache | Deutsch | |
Sprachcode | de | |
Schreibrichtung | Links nach rechts | |
Anzahl der Sprecher | 141.444.441 | |
Anzahl der Pluralformen | 2 | |
Pluraltyp | Eins / sonstige | |
Plural | Einzahl | 1 | Mehrzahl | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Pluralformel | n != 1 |
vor 11 Tagen
Zeichenkettenstatistik
Zeichenketten Prozent | Gehostete Zeichenketten | Wörter Prozent | Gehostete Wörter | Zeichen Prozent | Gehostete Zeichen | |
---|---|---|---|---|---|---|
Insgesamt | 16 | 44 | 263 | |||
Übersetzt | 100% | 16 | 100% | 44 | 100% | 263 |
Bearbeitungsbedürftig | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Schreibgeschützt | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfungen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Zeichenketten mit Übersetzungsvorschlägen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nicht übersetzte Zeichenketten | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
–
Änderungen committet |
Änderungen committet
vor 3 Monaten
|
hansegucker
Übersetzung geändert |
|
hansegucker
Änderungen committet |
Änderungen committet
vor 3 Monaten
|
hansegucker
Übersetzung geändert |
|
hansegucker
Übersetzung geändert |
|
hansegucker
Übersetzung geändert |
|
hansegucker
Übersetzung geändert |
|
hansegucker
Mitwirkender beigetreten |
Mitwirkender beigetreten
vor 3 Monaten
|
–
Änderungen committet |
Änderungen committet
vor 3 Monaten
|
magicfelix
Übersetzung hinzugefügt |
|
16 | Datei im Originalformat, wie sie im Repository übersetzt wurde | gettext PO-Datei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
16 | Alle Zeichenketten, umgewandelte Dateien mit Kommentaren angereichert; geeignet für die Offline-Übersetzung | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 mit gettext-Erweiterungen | XLIFF 1.1 | XLSX |