Ende der Übersetzungseinheit erreicht.
Übersetzungsstatus
21 | Zeichenketten | 100% | |
---|---|---|---|
86 | Wörter | 100% |
Andere Komponenten
Komponente | Übersetzt | Unvollständig | Unvollständige Wörter | Unvollständige Zeichen | Nicht übersetzt | Qualitätsprüfungen | Vorschläge | Kommentare | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossar AlekSIS EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Kolego-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Bülleten-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Kort-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Untis EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-LDAP EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Chronos-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Stoelindeling-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Resint-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
AlekSIS-App-Hjelp-Frontend EUPL-1.2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Übersicht
Projektseite | aleksis.edugit.io |
---|---|
Projektbetreuer | debdolph hansegucker Niklas Bildhauer magicfelix aleksis-weblate-ci-bot |
Übersetzungslizenz | European Union Public License 1.2 |
Übersetzungsrichtlinien |
|
Quellcode-Repository |
git@edugit.org:AlekSIS/onboarding/AlekSIS-App-Cursus.git
|
Repository-Branch | master |
Letzter Remote-Commit |
Merge branch 'release/0.1.0.dev3' into 'master'
7f1b168
Verfasst von Jonathan Weth vor einem Monat |
Letztes Commit in Weblate |
Translated using Weblate (Ukrainian)
69ae8fa
Verfasst von sggua vor einem Monat |
Weblate-Repository |
https://translate.edugit.org/git/aleksis/aleksis-app-cursus/
|
Dateimaske | aleksis/apps/cursus/locale/*/LC_MESSAGES/django.po |
Übersetzungsdatei |
Download
aleksis/apps/cursus/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
|
Letzte Änderung | 19. August 2024 10:40 |
Zuletzt aktiver Übersetzer | Jonathan Weth |
Zeichenkettenstatistik
Zeichenketten Prozent | Gehostete Zeichenketten | Wörter Prozent | Gehostete Wörter | Zeichen Prozent | Gehostete Zeichen | |
---|---|---|---|---|---|---|
Insgesamt | 21 | 86 | 497 | |||
Übersetzt | 100% | 21 | 100% | 86 | 100% | 497 |
Bearbeitungsbedürftig | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nur Lesen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfungen | 4% | 1 | 2% | 2 | 2% | 12 |
Zeichenketten mit Übersetzungsvorschlägen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nicht übersetzte Zeichenketten | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
–
Commit für Änderungen |
Commit für Änderungen
vor einem Monat
|
hansegucker
Geänderte Übersetzung |
|
hansegucker
Commit für Änderungen |
Commit für Änderungen
vor einem Monat
|
hansegucker
Neue Übersetzung |
|
hansegucker
Neue Übersetzung |
|
hansegucker
Neue Übersetzung |
|
hansegucker
Neue Übersetzung |
|
hansegucker
Neue Übersetzung |
|
hansegucker
Neue Übersetzung |
|
hansegucker
Neue zu übersetzende Zeichenketten |
6 neue Zeichenketten zum Übersetzen.
vor einem Monat
|
21 | Datei im Originalformat, wie sie im Repository übersetzt wurde | gettext PO-Datei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
21 | Alle Zeichenketten, konvertierte Dateien mit Kommentaren angereichert; geeignet für die Offline-Übersetzung | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 mit Gettext-Erweiterungen | XLIFF 1.1 | XLSX |