Ausgangszeichenketten

87 Zeichenketten 100%
298 Wörter 100%

Andere Komponenten

Komponente Übersetzt Unvollständig Unvollständige Wörter Unvollständige Zeichen Nicht übersetzt Qualitätsprüfungen Vorschläge Kommentare
AlekSIS-App-Cursus EUPL-1.2 0 0 0 0 8 0 0
AlekSIS-App-Cursus-Frontend EUPL-1.2 0 0 0 0 0 0 0
AlekSIS-App-Plank-Frontend EUPL-1.2 0 0 0 0 1 0 0
AlekSIS-App-CSVImport-Frontend EUPL-1.2 0 0 0 0 0 0 0
AlekSIS-App-Chronos-Frontend EUPL-1.2 0 0 0 0 0 0 0
AlekSIS-App-Kort EUPL-1.2 0 0 0 0 8 0 0
AlekSIS-App-DashboardFeeds EUPL-1.2 0 0 0 0 0 0 0
AlekSIS-App-Kort-Frontend EUPL-1.2 0 0 0 0 0 0 0
AlekSIS-App-CSVImport EUPL-1.2 0 0 0 0 6 0 0
AlekSIS-App-Untis EUPL-1.2 0 0 0 0 1 0 0

Übersicht

Projektseite aleksis.edugit.io
Projektbetreuer Benutzer-Profilbild debdolph Benutzer-Profilbild hansegucker Benutzer-Profilbild Niklas Bildhauer Benutzer-Profilbild lloydmeins Benutzer-Profilbild aleksis-weblate-ci-bot
Übersetzungslizenz European Union Public License 1.2
Übersetzungsrichtlinien
  • Übersetzungen können direkt angefertigt werden.
  • Übersetzungsvorschläge können gemacht werden.
  • Jeder authentifizierte Benutzer kann übersetzen.
  • Die Übersetzung verwendet zweisprachige Dateien.
Quellcode-Repository git@edugit.org:AlekSIS/Onboarding/AlekSIS-App-Tezor
Repository-Branch master
Letzter Remote-Commit Merge branch 'weblate' into 'master' f1d1a9c
Verfasst von Jonathan Weth vor 10 Monaten
Letztes Commit in Weblate Merge branch 'weblate' into 'master' f1d1a9c
Verfasst von Jonathan Weth vor 10 Monaten
Weblate-Repository https://translate.edugit.org/git/aleksis/aleksis-app-tezor/
Dateimaske aleksis/apps/tezor/locale/*/LC_MESSAGES/django.po
Übersetzungsdatei Nicht verfügbar
Letzte Änderung None
Zuletzt aktiver Übersetzer None

Zeichenkettenstatistik

Zeichenketten Prozent Gehostete Zeichenketten Wörter Prozent Gehostete Wörter Zeichen Prozent Gehostete Zeichen
Insgesamt 87 298 1.816
Übersetzt 100% 87 100% 298 100% 1.816
Bearbeitungsbedürftig 0% 0 0% 0 0% 0
Nur Lesen 100% 87 100% 298 100% 1.816
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfungen 2% 2 1% 4 1% 19
Zeichenketten mit Übersetzungsvorschlägen 0% 0 0% 0 0% 0
Nicht übersetzte Zeichenketten 0% 0 0% 0 0% 0

Aktuelle Zahlen

0
Gehostete Wörter
0
Gehostete Zeichenketten
0%
Übersetzt
und vorherige 30 Tage

Trends der letzten 30 Tage

Gehostete Wörter
Gehostete Zeichenketten
Übersetzt
Mitwirkende
Benutzer-Profilbild sggua

Neuer Kommentar

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

Benutzer-Profilbild sggua

Neuer Kommentar

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

the string is a part of another string, so it can be merged. See https://translate.edugit.org/translate/aleksis/aleksis-app-tezor/uk/?checksum=f6c9bfc573521102&sort_by=-priority,position

vor einem Jahr
Benutzer-Profilbild sggua

Neuer Kommentar

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

what is in context of this Net? Network, Netto price?..

vor einem Jahr
Benutzer-Profilbild

Neue Ausgangszeichenkette

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

vor 2 Jahren
Benutzer-Profilbild

Neue Ausgangszeichenkette

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

vor 2 Jahren
Benutzer-Profilbild

Neue Ausgangszeichenkette

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

vor 2 Jahren
Benutzer-Profilbild

Neue Ausgangszeichenkette

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

vor 2 Jahren
Benutzer-Profilbild

Neue Ausgangszeichenkette

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

vor 2 Jahren
Benutzer-Profilbild

Neue Ausgangszeichenkette

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

vor 2 Jahren
Benutzer-Profilbild

Neue Ausgangszeichenkette

AlekSIS / AlekSIS-App-TezorEnglisch

vor 2 Jahren
Alle durchgeführten Änderungen durchsuchen