? |
Die verfügbaren Tastaturkürzel öffnen. |
Alt + Home |
Zur ersten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + End |
Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageUp oder
Ctrl + ↑ oder
Alt + ↑ oder
Cmd + ↑ oder
|
Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageDown oder
Ctrl + ↓ oder
Alt + ↓ oder
Cmd + ↓ oder
|
Zur nächsten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Ctrl + Enter oder
Cmd + Enter
|
Aktuelles Formular absenden; dies entspricht dem Drücken von :guilabel:`Speichern und fortfahren` während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + Shift + Enter oder
Cmd + Shift +Enter
|
Übersetzung als bearbeitungsbedürftig aufheben und einreichen. |
Alt + Enter oder
Option + Enter
|
Die Zeichenkette als Übersetzung vorschlagen; dies entspricht dem Drücken von „Vorschlagen“ während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + E oder
Cmd + E
|
Den Übersetzungseditor fokussieren. |
Ctrl + U oder
Cmd + U
|
Den Kommentareditor fokussieren. |
Ctrl + M oder
Cmd + M
|
Den Reiter „Automatische Vorschläge“ anzeigen. |
Ctrl + 1 bis
Ctrl + 9 oder
Cmd + 1 bis
Cmd + 9
|
Den Platzhalter der angegebenen Zahl aus der Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + M gefolgt von
1 bis 9 oder
Cmd + M gefolgt von
1 bis
9
|
Die maschinelle Übersetzung der angegebenen Zahl in die aktuelle Übersetzung kopieren. |
Ctrl + I gefolgt von
1 bis
9 oder
Cmd + I gefolgt von
1 bis
9
|
Ein Element in der Liste der fehlgeschlagenen Qualitätsprüfungen ignorieren. |
Ctrl + J oder
Cmd + J
|
Den Reiter „Benachbarte Zeichenketten“ anzeigen. |
Ctrl + S oder
Cmd + S
|
Das Suchfeld fokussieren. |
Ctrl + O oder
Cmd + O
|
Die Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + Y oder
Cmd + Y
|
Das Kontrollkästchen „Bearbeitungsbedürftig“ umschalten. |
→
|
Zur nächsten Übersetzungszeichenkette gehen.
|
←
|
Zur vorherigen Übersetzungszeichenkette gehen.
|
Backup tokens can be used when your primary and backup
phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used
for login verification. If you've used up all your backup tokens, you
can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown
below will be valid.
Резервные токены могут быть использованы, когда Ваши основной и резервный
телефонные номера недоступны. Резервные токены, указанные ниже, могут быть
использованы для верификации входа. Когда Вы используете все резервные токены,
Вы сможете сгенерировать новый набор резервных токенов. Действительными будут только
токены, указанные ниже.