Ende der Übersetzungseinheit erreicht.
Ausgangszeichenketten
64 | Zeichenketten | 100% | |
---|---|---|---|
233 | Wörter | 100% | |
1.366 | Zeichen | 100% |
Zeichenketten Wörter Zeichen | |||
---|---|---|---|
64 233 1.366 |
|
Alle Zeichenketten | Durchsuchen Übersetzen Zen |
64 233 1.366 |
|
Schreibgeschützte Zeichenketten | Durchsuchen Übersetzen Zen |
5 9 48 |
|
Zeichenketten mit fehlgeschlagenen Qualitätsprüfungen | Durchsuchen Übersetzen Zen |
1 4 17 |
|
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfung: Auslassungspunkte | Durchsuchen Übersetzen Zen |
4 5 31 |
|
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfung: Mehrfach fehlgeschlagene Überprüfungen | Durchsuchen Übersetzen Zen |
1 6 33 |
|
Zeichenketten mit Kommentaren | Durchsuchen Übersetzen Zen |
64 233 1.366 |
|
Zeichenketten ohne Label | Durchsuchen Übersetzen Zen |
Übersicht
Projektseite | aleksis.edugit.io |
---|---|
Projektbetreuer | debdolph hansegucker Niklas Bildhauer magicfelix aleksis-weblate-ci-bot |
Übersetzungslizenz | European Union Public License 1.2 |
Übersetzungsrichtlinien |
|
Quellcode-Repository |
git@edugit.org:AlekSIS/Official/AlekSIS-App-Resint
|
Repository-Branch | master |
Letzter Remote-Commit |
Merge branch 'weblate' into 'master'
f1d6d8b
Verfasst von Jonathan Weth vor 2 Monaten |
Letztes Commit in Weblate |
Merge branch 'weblate' into 'master'
f1d6d8b
Verfasst von Jonathan Weth vor 2 Monaten |
Weblate-Repository |
https://translate.edugit.org/git/aleksis/aleksis-app-resint/
|
Dateimaske | aleksis/apps/resint/locale/*/LC_MESSAGES/django.po |
Übersetzungsdatei | Nicht verfügbar |
Letzte Änderung | 29. April 2022 20:39 |
Zuletzt aktiver Übersetzer | Serhii Horichenko |
vor 3 Wochen
Zeichenkettenstatistik
Zeichenketten Prozent | Gehostete Zeichenketten | Wörter Prozent | Gehostete Wörter | Zeichen Prozent | Gehostete Zeichen | |
---|---|---|---|---|---|---|
Insgesamt | 64 | 233 | 1.366 | |||
Übersetzt | 100% | 64 | 100% | 233 | 100% | 1.366 |
Bearbeitungsbedürftig | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Schreibgeschützt | 100% | 64 | 100% | 233 | 100% | 1.366 |
Fehlgeschlagene Qualitätsprüfungen | 7% | 5 | 3% | 9 | 3% | 48 |
Zeichenketten mit Übersetzungsvorschlägen | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Nicht übersetzte Zeichenketten | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
sggua
Kommentar hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
hansegucker
Ausgangszeichenkette hinzugefügt |
|
64 | Datei im Originalformat, wie sie im Repository übersetzt wurde | gettext PO-Datei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
64 | Alle Zeichenketten, umgewandelte Dateien mit Kommentaren angereichert; geeignet für die Offline-Übersetzung | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 mit gettext-Erweiterungen | XLIFF 1.1 | XLSX |
not sure about context
vor 2 Jahren