Niklas Bildhauer
Übersetzung geändert |
|
Niklas Bildhauer
Übersetzung hinzugefügt |
|
Niklas Bildhauer
Übersetzung geändert |
|
Niklas Bildhauer
Übersetzung hinzugefügt |
Eine Aktion der Firma Microsoft, die im jahr 2010 auf der CeBIT stattfand, zeugt überdies von der Qualität der Aussage der Messe. Hier hatte Microsoft <a href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Digitales-Klassenzimmer-Microsoft-laedt-zum-Unterricht-auf-die-Messe-943285.html"> über 500 Schülerinnen und Schüler </a> speziell eingeladen, um ihre Produkte zu bewerben. Schon damals war die <a href="http://www.haz.de/Nachrichten/Wirtschaft/Themen/CeBIT-2010/Einlass-ab-16-Jahren-aergert-Jugendliche"> Einlassregelung für Kinder und Jugendliche sogar in der Presse kritisiert worden </a> , denn Microsoft hatte offenbar eine Ausnahmegenehmigung zur Beteiligung der Schüler an der Messe. Hier wird schnell klar, dass das Motiv keineswegs die Bildung oder Einbindung der jungen Menschen sein kann. Stattdessen sehen wir durch die Aktion unsere Einschätzung bestätigt, dass unser Nachwuchs als Marketing-Werkzeug benutzt wird und kein wirkliches Interesse an der Förderung besteht.
A campaign by Microsoft, which took place at CeBIT in 2010, also testifies to the quality of the organisers' statement. Here Microsoft had <a href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Digitales-Klassenzimmer-Microsoft-laedt-zum-Unterricht-auf-die-Messe-943285.html">specifically invited more than 500 students </a> to promote their products. Even then, the <a href="http://www.haz.de/Nachrichten/Wirtschaft/Themen/CeBIT-2010/Einlass-ab-16-Jahren-aergert-Jugendliche"> admission regulations for children and young people had been criticised in the press</a>, because Microsoft apparently had an exemption for the participation of the students in the fair. Here it quickly becomes clear that the motive can by no means be the education or involvement of young people. Instead, we see the campaign confirm our assessment that they are being used as a marketing tool and that there is no real interest in funding.
|
Tastaturkürzel | Aktion |
---|---|
? | Die verfügbaren Tastaturkürzel öffnen. |
Alt + Home | Zur ersten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + End | Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageUp oder Ctrl + ↑ oder Alt + ↑ oder Cmd + ↑ oder |
Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageDown oder Ctrl + ↓ oder Alt + ↓ oder Cmd + ↓ oder |
Zur nächsten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Ctrl + Enter oder Cmd + Enter |
Aktuelles Formular absenden; dies entspricht dem Drücken von :guilabel:`Speichern und fortfahren` während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + Shift + Enter oder Cmd + Shift +Enter |
Übersetzung als bearbeitungsbedürftig aufheben und einreichen. |
Alt + Enter oder Option + Enter |
Die Zeichenkette als Übersetzung vorschlagen; dies entspricht dem Drücken von „Vorschlagen“ während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + E oder Cmd + E |
Den Übersetzungseditor fokussieren. |
Ctrl + U oder Cmd + U |
Den Kommentareditor fokussieren. |
Ctrl + M oder Cmd + M |
Den Reiter „Automatische Vorschläge“ anzeigen. |
Ctrl + 1 bis
Ctrl + 9 oder Cmd + 1 bis Cmd + 9 |
Den Platzhalter der angegebenen Zahl aus der Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + M gefolgt von
1 bis 9 oder Cmd + M gefolgt von 1 bis 9 |
Die maschinelle Übersetzung der angegebenen Zahl in die aktuelle Übersetzung kopieren. |
Ctrl + I gefolgt von
1 bis
9 oder Cmd + I gefolgt von 1 bis 9 |
Ein Element in der Liste der fehlgeschlagenen Qualitätsprüfungen ignorieren. |
Ctrl + J oder
Cmd + J |
Den Reiter „Benachbarte Zeichenketten“ anzeigen. |
Ctrl + S oder
Cmd + S |
Das Suchfeld fokussieren. |
Ctrl + O oder Cmd + O |
Die Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + Y oder
Cmd + Y |
Das Kontrollkästchen „Bearbeitungsbedürftig“ umschalten. |
→ | Zur nächsten Übersetzungszeichenkette gehen. |
← | Zur vorherigen Übersetzungszeichenkette gehen. |
invited more than 500 students </a> to promote their products. Even then, the <a href="http://www.haz.de/Nachrichten/Wirtschaft/Themen/CeBIT-2010/Einlass-ab-16-Jahren-aergert-Jugendliche"> admission regulations for children and young people had been criticised in the press</a>, because Microsoft apparently had an exemption for the participation of the students in the fair. Here it quickly becomes clear that the motive can by no means be the education or involvement of young people. Instead, we see the campaign confirm our assessment that they are being used as a marketing tool and that there is no real interest in funding.