Niklas Bildhauer
Vorschlag angenommen |
|
–
Neuer Vorschlag |
|
Niklas Bildhauer
Vorschlag angenommen |
Am spannendsten und zugleich erschreckendsten war sicherlich der Vortrag zweier Sicherheitsforscher, die gravierende Schwachstellen in der Software OK.Vote zur Stimmauszählung gefunden haben. Ähnlich beängstigend war der Zustand der deutschen IT-Struktur im Gesundheitswesen. Systemfehler, per-se falsch konzipierte Software und veraltete Gerätschaften lassen beim Thema Schutz von Patientendaten nichts gutes erahnen.
The most exciting and at the same time frightening was certainly the presentation by two security researchers who found serious weaknesses in the OK.Vote software for counting votes. The state of the German IT structure in the healthcare sector was similarly frightening. System errors, per-se incorrectly designed software and outdated equipment do not give a good idea when it comes to protecting patient data.
|
–
Neuer Vorschlag |
Am spannendsten und zugleich erschreckendsten war sicherlich der Vortrag zweier Sicherheitsforscher, die gravierende Schwachstellen in der Software OK.Vote zur Stimmauszählung gefunden haben. Ähnlich beängstigend war der Zustand der deutschen IT-Struktur im Gesundheitswesen. Systemfehler, per-se falsch konzipierte Software und veraltete Gerätschaften lassen beim Thema Schutz von Patientendaten nichts gutes erahnen.
The most exciting and at the same time frightening was certainly the presentation by two security researchers who found serious weaknesses in the OK.Vote software for counting votes. The state of the German IT structure in the healthcare sector was similarly frightening. System errors, per-se incorrectly designed software and outdated equipment do not give a good idea when it comes to protecting patient data.
|
Tastaturkürzel | Aktion |
---|---|
? | Die verfügbaren Tastaturkürzel öffnen. |
Alt + Home | Zur ersten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + End | Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageUp oder Ctrl + ↑ oder Alt + ↑ oder Cmd + ↑ oder |
Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageDown oder Ctrl + ↓ oder Alt + ↓ oder Cmd + ↓ oder |
Zur nächsten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Ctrl + Enter oder Cmd + Enter |
Aktuelles Formular absenden; dies entspricht dem Drücken von :guilabel:`Speichern und fortfahren` während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + Shift + Enter oder Cmd + Shift +Enter |
Übersetzung als bearbeitungsbedürftig aufheben und einreichen. |
Alt + Enter oder Option + Enter |
Die Zeichenkette als Übersetzung vorschlagen; dies entspricht dem Drücken von „Vorschlagen“ während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + E oder Cmd + E |
Den Übersetzungseditor fokussieren. |
Ctrl + U oder Cmd + U |
Den Kommentareditor fokussieren. |
Ctrl + M oder Cmd + M |
Den Reiter „Automatische Vorschläge“ anzeigen. |
Ctrl + 1 bis
Ctrl + 9 oder Cmd + 1 bis Cmd + 9 |
Den Platzhalter der angegebenen Zahl aus der Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + M gefolgt von
1 bis 9 oder Cmd + M gefolgt von 1 bis 9 |
Die maschinelle Übersetzung der angegebenen Zahl in die aktuelle Übersetzung kopieren. |
Ctrl + I gefolgt von
1 bis
9 oder Cmd + I gefolgt von 1 bis 9 |
Ein Element in der Liste der fehlgeschlagenen Qualitätsprüfungen ignorieren. |
Ctrl + J oder
Cmd + J |
Den Reiter „Benachbarte Zeichenketten“ anzeigen. |
Ctrl + S oder
Cmd + S |
Das Suchfeld fokussieren. |
Ctrl + O oder Cmd + O |
Die Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + Y oder
Cmd + Y |
Das Kontrollkästchen „Bearbeitungsbedürftig“ umschalten. |
→ | Zur nächsten Übersetzungszeichenkette gehen. |
← | Zur vorherigen Übersetzungszeichenkette gehen. |