Niklas Bildhauer
Übersetzung hinzugefügt |
|
Niklas Bildhauer
Übersetzung hinzugefügt |
Wir empfehlen Eltern und Kindern, gemeinsam als Alternative zu strikten Nutzungszeiten lieber „Ausgleichszeiten“ einzuführen. Wenn sich das Kind beispielsweise eine Stunde lang sinnvoll beschäftigt, darf es eine halbe Stunde lang im Internet chatten o.Ä. Es ist auch in Ordnung, wenn ein Kind an einem Samstag mal mehr am Computer sitzt, wenn es den nächsten Sonntag komplett mit Freunden verbringt. Es ist außerdem zu unterscheiden, mit was sich das Kind am Computer beschäftigt. So sollte zwischen der Nutzung zu Unterhaltungszwecken und der Nutzung für schulische Zwecke oder der freiwilligen Weiterbildung unterschieden werden. Recherchen im Internet und das Lesen von Online-Artikeln ersetzen ja heute häufig das Lesen von Zeitungen oder Büchern.
We recommend parents and children to jointly introduce “compensation times” as an alternative to strict usage times. For example, if the child has done something non-media-related for an hour, he or she can chat on the Internet for half an hour or something similar. It is also okay if a child sits more at the computer on a Saturday if they are to spend the complete Sunday siwth friends with friends. A distinction must also be made between what the child is doing on the computer. A distinction should be made between use for entertainment purposes and use for school purposes or voluntary further training. Research on the Internet and reading online articles often replace reading newspapers or books these days.
|
Tastaturkürzel | Aktion |
---|---|
? | Die verfügbaren Tastaturkürzel öffnen. |
Alt + Home | Zur ersten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + End | Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageUp oder Ctrl + ↑ oder Alt + ↑ oder Cmd + ↑ oder |
Zur letzten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Alt + PageDown oder Ctrl + ↓ oder Alt + ↓ oder Cmd + ↓ oder |
Zur nächsten Übersetzung in der aktuellen Suche navigieren. |
Ctrl + Enter oder Cmd + Enter |
Aktuelles Formular absenden; dies entspricht dem Drücken von :guilabel:`Speichern und fortfahren` während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + Shift + Enter oder Cmd + Shift +Enter |
Übersetzung als bearbeitungsbedürftig aufheben und einreichen. |
Alt + Enter oder Option + Enter |
Die Zeichenkette als Übersetzung vorschlagen; dies entspricht dem Drücken von „Vorschlagen“ während dem Bearbeiten der Übersetzung. |
Ctrl + E oder Cmd + E |
Den Übersetzungseditor fokussieren. |
Ctrl + U oder Cmd + U |
Den Kommentareditor fokussieren. |
Ctrl + M oder Cmd + M |
Den Reiter „Automatische Vorschläge“ anzeigen. |
Ctrl + 1 bis
Ctrl + 9 oder Cmd + 1 bis Cmd + 9 |
Den Platzhalter der angegebenen Zahl aus der Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + M gefolgt von
1 bis 9 oder Cmd + M gefolgt von 1 bis 9 |
Die maschinelle Übersetzung der angegebenen Zahl in die aktuelle Übersetzung kopieren. |
Ctrl + I gefolgt von
1 bis
9 oder Cmd + I gefolgt von 1 bis 9 |
Ein Element in der Liste der fehlgeschlagenen Qualitätsprüfungen ignorieren. |
Ctrl + J oder
Cmd + J |
Den Reiter „Benachbarte Zeichenketten“ anzeigen. |
Ctrl + S oder
Cmd + S |
Das Suchfeld fokussieren. |
Ctrl + O oder Cmd + O |
Die Ausgangszeichenkette kopieren. |
Ctrl + Y oder
Cmd + Y |
Das Kontrollkästchen „Bearbeitungsbedürftig“ umschalten. |
→ | Zur nächsten Übersetzungszeichenkette gehen. |
← | Zur vorherigen Übersetzungszeichenkette gehen. |