# Copyright (c) 2019 Jonathan Weth, Lübeck.
#
# This file is part of TInventory.
#
# TInventory is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License.
#
# TInventory is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with TInventory. If not, see .
# Jonathan Weth , 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 15:47+0000\n"
"Last-Translator: magicfelix \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: templates/base.html:25 templates/base.html:33
msgid "TInventory"
msgstr "TInventory"
#: templates/base.html:42
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: templates/base.html:46
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: templates/base.html:51
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
#: templates/base.html:56
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
#: templates/base.html:61
msgid "Items"
msgstr "Objekte"
#: templates/base.html:66
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarisierung"
#: templates/base.html:71
msgid "Persons"
msgstr "Personen"
#: templates/base.html:76
msgid "Check out"
msgstr "Check-Out"
#: templates/base.html:81
msgid "Check in"
msgstr "Check-In"
#: templates/base.html:86
msgid "Checks"
msgstr "Checks"
#: templates/base.html:90
msgid "Excuse form"
msgstr "Entschuldigung"
#: templates/base.html:94
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: templates/base.html:100
#, python-format
msgid "Logged in as %(user)s"
msgstr "Angemeldet als %(user)s"
#: templates/base.html:103
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: templates/base.html:137
msgid "Copyright, license and credits"
msgstr "Copyright, Lizenz und Credits"
#: tinventory/settings.py:155
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: tinventory/settings.py:156
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: ui/views.py:96
msgid "Creating was successfully."
msgstr "Die Erstellung war erfolgreich."
#: ui/views.py:120
msgid "Updating was successfully."
msgstr "Die Aktualisierung war erfolgreich."
#: ui/views.py:143
msgid "Deleting was successfully."
msgstr "Das Löschen war erfolgreich."
#: ui/views.py:161
msgid "Category was created successfully."
msgstr "Die Kategorie wurde erfolgreich erstellt."
#: ui/views.py:170
msgid "Category was updated successfully."
msgstr "Die Kategorie wurde erfolgreich aktualisiert."
#: ui/views.py:177
msgid "Category was deleted successfully."
msgstr "Die Kategorie wurde erfolgreich gelöscht."
#: ui/views.py:198
msgid "Location was updated successfully."
msgstr "Der Ort wurde erfolgreich aktualisiert."
#: ui/views.py:223
msgid "No item with this barcode was found."
msgstr "Es wurde kein Objekt mit diesem Barcode gefunden."
#: ui/views.py:238
msgid "Item is already at this location."
msgstr "Das Objekt ist bereits an diesem Ort."
#: ui/views.py:241
msgid "Barcode is not valid."
msgstr "Der Barcode ist nicht gültig."
#: ui/views.py:261
msgid "Location was created successfully."
msgstr "Der Ort wurde erfolgreich erstellt."
#: ui/views.py:268
msgid "Location was deleted successfully."
msgstr "Der Ort wurde erfolgreich gelöscht."
#: ui/views.py:294
msgid "Preset was updated successfully."
msgstr "Das Preset wurde erfolgreich aktualisiert."
#: ui/views.py:303
msgid "Preset was created successfully."
msgstr "Das Preset wurde erfolgreich erstellt."
#: ui/views.py:310
msgid "Preset was deleted successfully."
msgstr "Das Preset wurde erfolgreich gelöscht."
#: ui/views.py:332
msgid "Item was updated successfully."
msgstr "Das Objekt wurde erfolgreich aktualisiert."
#: ui/views.py:341
msgid "Item was created successfully."
msgstr "Das Objekt wurde erfolgreich erstellt."
#: ui/views.py:348
msgid "Item was deleted successfully. "
msgstr "Das Objekt wurde erfolgreich gelöscht. "
#: ui/views.py:404
msgid "Person was updated successfully."
msgstr "Die Person wurde erfolgreich aktualisiert."
#: ui/views.py:413
msgid "Person was created successfully."
msgstr "Die Person wurde erfolgreich erstellt."
#: ui/views.py:420
msgid "Person was deleted successfully."
msgstr "Die Person wurde erfolgreich gelöscht."
#: ui/views.py:478
msgid "Object was removed from check out list successfully."
msgstr "Das Objekt wurde erfolgreich von der Check-Out-Liste entfernt."
#~ msgid "Only POST requests allowed."
#~ msgstr "Es sind nur POST-Anfragen erlaubt."
#~ msgid "No 'grant_type' included in the request."
#~ msgstr "Es wurde kein 'grant_type' in der Anfrage gefunden."